View Full Version: Congrats To Tupians From The Visayas?

TUP-Visayas Talk > Site Feedback/Improvement Discussion > Congrats To Tupians From The Visayas?

Pages: [1] 2

Title: Congrats To Tupians From The Visayas?


tupweb - March 15, 2006 11:09 AM (GMT)
Guys, it's really good to see that there is an active association of alumni from TUP. I see that this is quite an active forum. I know it's intended for TUP Visayas, but maybe guys we can somewhat use english, just a suggestion okay.. for our posts so that, we or other peeps from the other campuses of TUP can understand and participate into this remarkable undertaking.

TUP V has surely set a standard among TUP campuses.. Congrats to the think tanks of this forum. Is it okay if i include a link to this forum in the TUP Official website...? More power and keep up the good work! ;)


Jerim - March 15, 2006 12:26 PM (GMT)
hello tup web...

We're glad you've visited us...

As to your concerns... maybe the admin can address that...

ONE TUP!

dyboy - March 15, 2006 02:40 PM (GMT)
i think maybe its time for TUP schools to be more united..

share ideas, knowledge and skills for the common good of all TUPIANS..

we really appreciate your concerns and we are hoping for a more active communication between TUP schools for the benefit of all..

to the top of the industry TUPIANS!

rastaman™ - March 15, 2006 03:06 PM (GMT)
is that you butch/webamdin?

hehehe...

welcome to TVT!!

i think we can set a rules here to have their post in english or at least tagalog so that other TUPians can understand whenever there going to visit our site. and i think it's okey with us to link our forum to TUPians website. right KG? coz KG and I are also Admin and Mods there..

thank you again for visiting.. :thumb:

rommelpc - March 15, 2006 03:50 PM (GMT)
tupweb,

thank you for coming over...

it would be an honor for all of us here to have the TVT Discussion Board linked to TUP Official Site... worthy

as for the language used here, we'll look into that.

thanks again...



Jerim - March 15, 2006 04:09 PM (GMT)
tupweb,

Bal-an mo, galinapta na kami karon sa nagakalain-lain nga lugar sa bilog nga kalibutan... ti ang amon ng linguahe, amo na gid lng ina ang nagabulong sa amon kauhaw ukon ayhan- nagabulig man bulong sa amon kahidlaw sa amon dutang tinubuan... ti kung mag-lisa kami sa sini nga kina-iya, madulaan kami sang pamalaynon nga balatyagon... nga kung sa diin, wala kinaliwat sa kung diin kami subong nahamtang.

>>translator pls...>> :P

rastaman™ - March 15, 2006 04:35 PM (GMT)
tsk... tsk... tsk...

your ilonggo are so deep!!

kadalom sang mga ilonggo mo mig bah!!

ara!! translate nyo!!

bwehehehe...

horcruxes - March 15, 2006 07:31 PM (GMT)
karaan na kaayo nga tawo si Jerim ya.... :bow:

dalum-dalum eh.....

ahi hi hi hi :palakan

dyboy - March 15, 2006 07:39 PM (GMT)
dalum tuod mig pero may point man sya a..

bwehehe.. :lol:

hidlaw man ta sa aton dutang natawhan mo..

bisan sa paghambal na lang naton sang hiligaynon mapautwas naton ang kahidlaw nga aton nabatyagan..

OT..

Jerim - March 15, 2006 07:47 PM (GMT)
QUOTE (Jerim @ Mar 16 2006, 12:09 AM)
tupweb,

Bal-an mo, galinapta na kami karon sa nagakalain-lain nga lugar sa bilog nga kalibutan... ti ang amon ng linguahe, amo na gid lng ina ang nagabulong sa amon kauhaw ukon ayhan- nagabulig man bulong sa amon kahidlaw sa amon dutang tinubuan... ti kung mag-lisa kami sa sini nga kina-iya, madulaan kami sang pamalaynon nga balatyagon... nga kung sa diin, wala kinaliwat sa kung diin kami subong nahamtang.

>>translator pls...>> :P

Hmm... let me try to translate it myself...

tupweb,

You know, we are scattered now to different parts of the world... so our language, is the only thing that quenches our thirst or shall we say- helps mend our longing to the land we were born. If we go astray from this rearing, we will lost that sense of being at home... in which, there will be no difference from where we are right now.

ara.. tagalog naman bi..hehehe


Jerim - March 15, 2006 07:52 PM (GMT)
QUOTE (horcruxes @ Mar 16 2006, 03:31 AM)
karaan na kaayo nga tawo si Jerim ya.... :bow:

dalum-dalum eh.....

ahi hi hi hi :palakan

hala crux, bente-siete pa lng ko bala.... shrug

horcruxes - March 15, 2006 08:06 PM (GMT)
he he he....

nagreklamo guid..... ti sigi ang huna-huna lang ang karaan.... :thumb:

pero mas maayo mana nga english ang gamiton....pero i very much agree sa imo post Jerim.....paampaw sa kamingaw bala haw.... :bow:

dyboy - March 15, 2006 08:18 PM (GMT)
QUOTE
ara.. tagalog naman bi.. hehehe


gintry ko nga i-tagalog mig pero daw kabudlay guid..

bwehehe.. :lol:

ang mga dugay na di guro sa manila ang maka-translate guid sini..

Jerim - March 15, 2006 08:34 PM (GMT)
ti ako naman matagalog?

tupweb,
Alam mo, nakalat na kami ngayon sa iba't-ibang bahagi ng mundo. kaya ang aming wika, ay siyang natatanging pumapawi ng aming pagka-uhaw, o sabihin natin - tumutulong upang maibsan ang aming pangungulila sa aming lupang kinalakhan. At kung kami man ay lilisan sa ganitong loobin, mawawalan kami ng ganung pandama na parang nasa aming tahanan... na kung saan, walang pinagkaiba sa kung saan kami ngayon.



wwheewww...

dyboy - March 15, 2006 08:50 PM (GMT)
tsk tsk tsk...

bilib ko sa imo mig a..

ayos! :thumb:

rastaman™ - March 15, 2006 09:03 PM (GMT)
bay-i lang mig kay esplikaran ko na sya mayo-mayo sa piyak nga forum!!

bwehehehe...

may punto sya, may punto ka man..

pero mas nami gid ya kung illonggo usaron ta ya kay daw kasadya..

basi may ara pa gid da bisaya translation!?!

horcruxes!!!

Jerim - March 15, 2006 09:09 PM (GMT)
QUOTE (rastaman™ @ Mar 16 2006, 05:03 AM)


basi may ara pa gid da bisaya translation!?!

horcruxes!!!

sa sina nga punto ya mig... hipos na gid ko na :lol:

dyboy - March 15, 2006 09:14 PM (GMT)
si migo horcruxes gali ang bida kung bisaya?

bwehehe.. :lol:

rastaman™ - March 15, 2006 11:09 PM (GMT)
ho-o eh!!

ara man si KG, Aes, Lan Fear, Sphinx kag ang mga taga Cebu da!!

bwehehehe...

but i think we have made our point here why we tend to speak/post ilonggo in our forum. 'coz we've missed our place a lot, thats why............


QUOTE
Our users have posted a total of 453 articles
We have 316 registered users
The newest registered user is Jerim
In total there is 1 user online :: 1 Registered, 0 Hidden and 0 Guests   [ Administrator ]   [ Moderator ]
Most users ever online was 9 on Fri Aug 19, 2005 1:15 pm
Registered Users: rastaman™


tsk... tsk... stk...

hehehehe.......

tupweb - March 16, 2006 01:37 AM (GMT)
What can i say... i'm happy though i'm extremely bewildered with the replies... :thumb:


rastaman™ - March 16, 2006 01:41 AM (GMT)
pasensya na po. hope you understand why.. *baby

hehehehe........... :whist:

The KG - March 16, 2006 01:46 AM (GMT)
tup main is already added to the links sir butch aka tupweb...OK lang ba ang description na "TUP Main Website"

as for the illonggo posts sir, mahihirapan siguro kaming tanggalin yun, kasi eversince we started it was already like that. I will ask the other admins and mods first sir and we'll see what we can do...or maybe we could put a poll and let the people decide... :)

before we also used text linggo like shortening of words, but we tried to have that removed.

rasta si sphinx lang ma translate anay...hehehe...anyway ari ang KGs version sang binisaya na translation

QUOTE
lawa sa TUP(kidding)

kahibawo ka, sa pagkakaron, nagkatag kami sa nagkalahi-lahi na bahin sa tibu-ok
kalibutan, mao ang among sinulti-an mao'y makatambal sa among kauhaw, o, makatabang
sa among kamingaw sa amua-ang yutang tinubuan, unya kung mag-biya mi sa kining kina-iya,
mawagtangan mi ug bahaynon na pamati, nga kung asa, walay kinalahi sa among kahimtang karon

whew


ambot kung amo ni ang insakto
ti ok man...

sphinx - March 16, 2006 04:29 AM (GMT)
QUOTE (Jerim @ Mar 16 2006, 04:34 AM)
ti ako naman matagalog?

tupweb,
Alam mo, nakalat na kami ngayon sa iba't-ibang bahagi ng mundo. kaya ang aming wika, ay siyang natatanging pumapawi ng aming pagka-uhaw, o sabihin natin - tumutulong upang maibsan ang aming pangungulila sa aming lupang kinalakhan. At kung kami man ay lilisan sa ganitong loobin, mawawalan kami ng ganung pandama na parang nasa aming tahanan... na kung saan, walang pinagkaiba sa kung saan kami ngayon.



wwheewww...

visayan translation:

Kahibawo ka...
Naa na mi bisag asa na parte aning kalibutana, mao na ang among sinultian ra ang makawagtang sa among kamingaw sa yuta nga among gidak an.. Nya kung mubiya mi sa aning pagbati, mawagtang ang among paminaw na murag naa ra mi sa among balay...na kung asa wala'y kinalahi kung asa mi ron...

whew :P

The KG - March 16, 2006 04:42 AM (GMT)
baw sphinx nag dungan ta translate...gin edit ko lang post ko...hehehehe...wise wise ka

another thing tupweb, if you dont understand some of the words you can ask for it to be translated...

sphinx - March 16, 2006 04:55 AM (GMT)
he he....baw wise wise.... ayos nagkasabay ng pagtranslate from tagalog to visayan language..... :thumb:

tupweb....

medyo minsan kasi mas at ease kami to use our own language kaya mix ang lengwahe dito ng english at ilonggo..... :naughty:

Jerim - March 16, 2006 09:21 AM (GMT)
bwahahaha... great mind guys!!! whew... when can i learn mag bisaya?

hmn... any other translation?? from different part of phils or the world?

Matrim - March 16, 2006 09:32 AM (GMT)
Mangyan gusto mo? hehehe...may ka opis mate ko d.half breed

grabe mag bisaya si Sphinx pwede Certified BISDAK bah..

The KG - March 16, 2006 09:33 AM (GMT)
ang akon translation wala ka gwa ang adunay kanunay

Jerim - March 16, 2006 09:37 AM (GMT)
kung may karay-a pa gid gani ngaa abi indi? hehehehe...

dyboy - March 16, 2006 08:08 PM (GMT)
ari, translation sa bicol... hehe..

tupweb.
aram mo, nagkalat na kami ngunyan sa iba-ibang parte kan kinaban, kaya ang samuyang talaramun, ang siyang nakatabang tanganing mabawasan ang samuyang pagkapaha, sabihon ta man na nakatabang siya tanganing mabawasan ang satuyang pagkapungaw sa ating kinadakulaan. kung ako man mahali digdi sa sakuyang kinadakulaan, mawawaran kami ng ganung pakiramdam na parang nasa samong harong, na kung sain warang pinagbago sa kung sain kami ngunyan..

ari pag guid ang panggalatok (pangasinan)... hehe..

tupweb,
antam, akalat la ed sikami natan so sananey, na parte ed mundo, katon say wikang gagamiten me, sikato'y naeekal ed ledlewa ed sikameng makakaenom, o ebagan ya - mangeba pano naekal so pakakaelew mo ed dalin ya binalingan mo. no sikame met so ikalen mo ed sayan litnaan ko, nababalang so pakaliktak ed met ed saman, ya singa walad abong me... ya singa, angapoy pakaduma anto na singa sikami natan..

patranslate ko lang sa kilala ko a..
wala guid ko may naintyindihan.. hehe.. :lol:

Jerim - March 16, 2006 08:14 PM (GMT)
grabeh dyboy ba... daw gikuryente man alimpuduhan ko sa gibasa ko ba :D

rastaman™ - March 16, 2006 08:23 PM (GMT)
abi ikaw na nag-translate dyboy bah!!

indi pa gali!!

bwehehehe...

basta ako, apat lang lenggwahe bal-an ko!!

ilonggo, cebuano, tagalog kag english..

tapos!!

bwehehehe...

dyboy - March 16, 2006 08:32 PM (GMT)
patranslate ko lang di mig sa mga operator ko..

sari sari kami di daan nga rasa..

hehe.. :lol:

indi man ko na gani kaityindi..

tawa lang ko samtang gabasa e..

hehe..

nayr - March 16, 2006 10:13 PM (GMT)
bilanggabang ya!
abi ko anay si dyboy nag translate, bilib nako tani... :lol:

basi si tupweb may translation man nga iya...
bwahahaha! :lol:

dyboy - March 16, 2006 10:18 PM (GMT)
pareho man lang kami migo rasta nga apat lang nabal-an nga linguahe e..

QUOTE
basi si tupweb may translation man nga iya...
bwahahaha!


ano, liwaton nya translate sa tagalog mig?

hehe.. :lol:


rommelpc - March 17, 2006 01:24 AM (GMT)
QUOTE
ari, translation sa bicol... hehe..


ari pag guid ang panggalatok (pangasinan)... hehe..



baskug ah! ka-resourceful gid ya basta TUP-Vian :thumb:

tupweb - March 17, 2006 01:39 AM (GMT)
Jerim, thanks for translating your own words... hehehe okay talaga.. at least got the chance to understand it.. masyadong malalim... but you're right, if the lingo makes you feel closer to your homeplace, be it then...

KG, salamat for the link to TUP Main Site, actually hopefully this April we can upload the new TUP website... problem lang is that there must be another section for campuses wherein latest news and happenings in the campuses can be seen. Anyway, i'll direct this problem to the management after the reorganization... hehehe...

the choice of your lingo is ok... TUP Visayas is exclusively for students or former students of TUPV... but what if you intend to go global? But if it serves it main purpose... all applause na ako.... my families came from Masbate, I'm also from the Visayas, i have lots of relatives sa Estancia Iloilo... ehehehe.. i just dont have time to learn the lingo... little lang talaga...

Goodluck na lang to TUP! Mabuhay kayong lahat!

iceman - March 17, 2006 03:00 AM (GMT)
IMHO, let's keep TVT this way... as is... no more no less. I feel I'm closer to home than to change our lingo, same tomato as in other forums... :ph43r:

rastaman™ - March 17, 2006 12:15 PM (GMT)
i second the motion for the suggestion of iceman..

dahil dito lang ako nakapagsalita ng ilonggo..

sa bahay, puro tagalog kasama at nakakausap ko..

i missed my dialect a lot, that's why...

dyboy - March 17, 2006 01:15 PM (GMT)
i only suggest that if someone not ilonggo visits here and could not understand, they could ask for translation to any of us here..

we are more than happy to welcome those questions..

but for now, i think we are more comfortable using our own language here.. it makes us feel more closer to our home, our family and love ones..

we hope that you understand us guys.. :)




Hosted for free by InvisionFree