I'll translate each one, don't worry. These were done in London during a French lecture that I went to with my french-lesson buddies and friendys. Enjoy the strangeness. Spam is not allowed, people.
Je suis un petit mouton
Je voudrais manger l'herbe
Mais je suis dans une maison
Avec un homme qui porte un barbe
I am a little sheep
I wish to eat grass
But I am in a house
With a man who wears a beard (in French language you 'wear' a beard, okay?)
Je suis un mouton heureux
Parce que je mange les fleurs
Je ne suis pas dans une maison
Comme mon ami dans les 4 murs
I am a happy sheep
Because I eat the flowers
I am not in a house
Like my friend in the 4 walls
MOUTON 1: Je suis un mouton triste
Parce que mon ami est mort
MOUTON 2: Sois heureux mon ami
Je suis parrasseux - Je dors
SHEEP 1: I am a sad sheep
Because my friend is dead
SHEEP 2: Be happy my friend
I am lazy - I sleep
Hey, Its random. But it rhymes...in French
Sheeeeeep!
he he, I like that poem. Random, but about a really cook ainimal :P
Its sounds really good when you read the french out loud.
Not that my pronounciation is very good, but oh well.
very wierd, very very wierd.
i like it. :)